сяокан
Переводится как минимальное благоденствие или средняя зажиточность.
Идее сяокана две тысячи лет.
Если китайца разбудить в три часа ночи ударом по голове, все равно 86% китайцев на вопрос - ваша национальная идея отвечают сяокан.
Спорить с китайцами о сяокане бессмысленно - объявят пятой колонной и в лучшем случае 25 лет на урановых рудниках в колодках, а могут и горячий свинец в горло залить. Кто же не знает китайские казни!
Ну и езжай в свой Китай, - скажет мне почти любой и каждый, - а у нас другое на уме.
Не могу я с китайцами жить. Приглядывался к ним, подходил поговорить.
Дайте, - говорю, - немного мне на сяокан.
Проваливай, - отвечают китайцы, - нам самим, мил человек, на сяокан не хватает.
А наши мне на сяокан подают. Духовность потому что.
А китайцы, нет, бездуховные.
Свидетельство о публикации №116102604053
и процитировать здесь и-или на ФБ целые абзацы. О жизни, в том числе нашей, независимо
от чудесного сюжета и потрясающего языка ( в переводе, но лексика-то передана). Рекомендую.
Борис Рубежов Пятая Страница 26.10.2016 19:47 Заявить о нарушении