Кони Айленд С. Тисдейл, пер. с англ

 
      Зачем привел меня сюда?
      Весь берег снегом занесен,
      И ветер жесткими волнами
      Летит над церкви куполами -
      И не укрыться никуда.   
         Давай уйдем.
      
      В кружеве льдистой пены
      Волна на песок ползет,
      Безжалостно ветра рука
      Наотмашь в лицо нас бьет.
      Июнем открытые двери
      Закрыты тяжелым замком;
      Не стоит увы! верить в сны
      О приходе второй к нам весны;
         Давай уйдем.

          Coney Island
                S. Teasdale
      Why did you bring me here?
      The sand is white with snow,
      Over the wooden domes
      The winter sea-winds blow -
      There is no shelter near,
         Come, let us go.

      With foam of icy lace   
      The sea creeps up the sand,
      The wind is like a hand
      That strikes us in the face.
      Doors that June set a-swing
      Are bolted long ago;
      We try them uselessly -
      Alas, there cannot be
      For us a second spring;
          Come, let us go.


Рецензии