Отзовись... Лина Костенко
Може, й справді, краще так, - мовчи.
Золотої пам"яті узвишшя.
Звідки видно вже лиш силует.
Який печальний пам"яті естамп!
Мої слова од болю недоріки.
А ти десь там, а ти десь там, десь там -
Як обрій мружиш сонячні повіки.
Перевод с украинского Ладомира Михайлова
Солнечный, любимый, отзовись же!
Может правда, - лучше помолчи.
Золотое в памяти всё выше.
Силуэт лишь высветят лучи.
......................................
Как он печален, памяти эстамп!
Слова косноязычны - не невежды.
Ты не со мной, - ты там, ты где-то там,
Где окоём сощурил солнца вежды.
Свидетельство о публикации №116102601922
Алексей Бинкевич 20.05.2017 21:04 Заявить о нарушении
Вселяете надежду. Буду работать.
С теплом души,
Ладомир Михайлов 21.05.2017 15:03 Заявить о нарушении