Амару. Соблазнение гордячки. Вкусить амриту...

Когда - от желанья хмельной - кусаешь надменные губы,
А гневные брови её - как плети лиан,
И уста говорят: "Прочь от меня! Ты грубый", -
Но лотосы-очи подёрнул блаженства туман, -
Ты амриту вкушаешь, а боги (это ль не глупо?),
Чтоб её-то добыть, вспахтали весь океан.
. . .
2-вариант.
"Нет, уходи!" И брови - как плети лиан.
Но вот уж в смущеньи вздохнула... И очи прикрыты.
И бутон, чуть прикушенный, губ заалел...без румян
Щёки горят... В поцелуях вкусил ты амриту.
А глупые боги вспахтали весь океан.
. . .
Перепев по двум переводам этого стихотворения. Это 5-8 век, точная дата неизвестна. Параллель со строками в антологии Халы (1-2 век): "Я думаю, боги не обрели сладости губ возлюбленной, раз из океана извлекали амриту."
Амрита это напиток бессмертия. Чтобы добыть его, боги вспахтали огромный молочный океан.


Рецензии