Османьчик Э. Письмо из Берлина

Э. Османьчик.

ПИСЬМО ИЗ БЕРЛИНА

Весна - девятьсот сорок пятый!
Запомнить - важней даты нет!
Вычеркиваем - тридцать девятый.
Вычеркиваем - шесть страшных лет.

Между Одрой и Лабой оружием
Мы сотрём позор гибельных лет;
На щите проржавевшем Лужицы
Размолотим мы прусский скелет.

Берлина могущество кануло в прошлое,
Пруссак не воротится в Пруссию больше.
Как вихрь, что взрывает морскую пучину,
Германию топим мы ныне в руинах!

Наша весна! Год - сорок пятый!
Запомнить - как лучшую весть:
Вычеркиваем - тридцать девятый.
Грянь, история, нашу победную песнь!


(перевод с польского - iskander ulmas)


Оригинальный текст:



Рецензии
Привет, Саша!
Понравился перевод твой, энергичный и радостный.

Жму руку!

Скаредов Алексей   29.10.2016 13:53     Заявить о нарушении
Перевод здесь почти дословный - даже в ушерб русскому языку. Но вольностями я бы просто убил бы этот стих.

Ульмас Искандер   29.10.2016 20:53   Заявить о нарушении