Ночная песня странника

Верхушки деревьев
В объятиях тиши.
Ты чувствуешь свежесть
Дыханья вершин.

Не слышно дороги,
Не шепчут листы...
Побудь здесь немного,
Вдохни сон и ты.

Навеяно И.В. Гете Wanderers Nachtlied.


Рецензии
Наверное, это близко к первоисточнику?! Так же?
Я всегда знал, что ты молодец!)

Артур Сураков   23.10.2016 21:00     Заявить о нарушении
сейчас поделюсь:
Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
Kaum einen Hauch;
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.
<1780>

Буквально:
Над всеми вершинами
покой.
Во всех верхушках (деревьев)
ощутишь ты
5 едва ли дуновение.
Птички смолкли в лесу.
Подожди только: скоро
Отдохнёшь ты тоже.

Александра Сухова 3   23.10.2016 21:03   Заявить о нарушении
папа растроган...сам то ничего не понимает...а дочка спец по языкам!)))

Артур Сураков   23.10.2016 21:06   Заявить о нарушении
Мне всегда нравилось это стихотворение. Оно лаконичное очень, но удивительно по атмосферности.

Александра Сухова 3   23.10.2016 21:12   Заявить о нарушении
Гёте не зря же велик!)

Артур Сураков   23.10.2016 21:17   Заявить о нарушении
Могу как-нибудь поделиться с впечатлениями на этот счет. Например, с отрывками из "Фауста". На самом деле мой любимейший стих на немецком "Лорелея" Heine (Гейне). Я ее бесконечно могу перечитывать, она как музыка звучит на немецком. Надо бы подумать над чем-нибудь по ее мотивам.

Александра Сухова 3   23.10.2016 21:21   Заявить о нарушении
Правильно...вот и напиши...очень интересно!)))

Артур Сураков   23.10.2016 21:22   Заявить о нарушении