Жертвоприношение

Жертвоприношение.
Поэма.

Жил на неизвестном острове изгой,
И он был независим, дик, волевой.
Он судьбою был на остров закинут,
Мир его юный* от большой Земли был откинут.  (Когда, только-что сформировался его внутренний, юный мир)


Много лет назад над морем,
Экипаж какого-то воздушного судна испытал горе.
Двигателя работы нарушения,
Привело судно к многожертвенному крушению.
Был совершен такой акт самим Сатаной,
Самолет упав в море утонул.
Крик тонущих ветрами был  унесен,
Был только один мальчик спасен.
Его спас ангел-хранитель,
Выбросив его на дикий обитель
На остров, в рай посреди моря...
И судьбу за спасение благодаря
Жил он в полном одиночестве,
И был заложника в качестве.

С уходом в одиночестве лет он скучал,
Состряпав себе из тряпок идола-женщину, с собой обвенчал.
разговаривал он с ней день и ночь,
И тоска от него уходила прочь.

Но, со временем эта идол-кукла,
Изгоя так сильно увлекла...
Он с ней был в восхищении,
И только с ней входил в общения*( он не молил Бога, чтобы спастись)
Отворачиваясь от Спасителя, изувером он стал,
И "богиню" свою целовал, ласкал.
Готов был он для нее умереть,
Но, дверце желания жить нельзя было запереть.

Он перед ней клялся...
Бывало,что перед ней падал, валялся.
Он уходя на охоту удачу просил,
И из охоты ей  пожертвования приносил.
Постепенно,но не прерывно
Предовался любви тряпочной богини,
После велению, неотрывно
Жертву искал на море синем.

 ***      ***      ***      ***

Идол-женщина требовала жертвоприношение,
А изгой-любовник не найдя решения
Сказал: - я готов ради любви себя убить...
-А тогда,- спросила кукла,- меня кто будет любить?
Нет, ты из своего рода,
Принеси мне жертву из народа!
Ты ведь от них в отчуждении,
Морских лабиринтов в заблуждении.
Нет никакого от людей извещения,
Я- твое единственное утешние.
Если ты искренно любишь меня,
Покажи мне в этом себя!

Под чарами идола-куклы,
Вид изгоя был уже тусклый.
Не было уже признаков независимости,
И покинуло его сила воли.
Происходили с ним странные глупости,
Это были сатанинские самовнушения, не более.
Изгой клялся своему идол-богу;
-Дай мне времени немного...
Даже если встречу красу,
Ее тебе я в жертву принесу.


***    ***    ***    ***

А тем временем, далеко на востоке,
Кораблей плавания на потоке,
Пираты судна грабили...
Морскими их движениями правили.

Однажды над вершинами голубого бездна,
Было захвачено большое судно.
Людей около трёхсот восьмидесяти,...
И они хотели диалог вести
С морскими пиратами.,
А те, с арабскими эмиратами
Были в заговоре тайном,
И вели бизнес на море бескрайнем.

Торговля живым товаром,
Пиратам воротилась большим наваром
В пиратской среде царила безнравственность,
Молоденьких пленниц лишали девственность,
А потом их как товар бывшего употребления,
Продавали сутенерам на секспотребления.

И вот на поверхности океана,
Выплывает круиз из тумана.
Он плывет прямо туда,
Где его поджидает пиратское судно.

Круиз уже был ими замечен...
Солнце садилось, был близок вечер.
На багровых волнах царил покой,
Океан был спокойный такой.
Но, это было обманчивое явление,
Совсем недалеко шло приготовление
Нападения на круизного судна,
На фоне вечернего, голубого бездна.
Незаметно обходить двух пиратских судов,
Требовало немалых и опасных трудов.

Три катера от корабля пиратов отплыли,
И к круизу из трех сторон подплыли.
Пьяные и обкуренные пираты,
С ними еще и какие-то солдаты
Как злые псы из цепей сорвались,
И в мирную жизнь людей ворвались.
Вооруженные автоматами бандиты,
Врываясь во все каюты,
Всех жильцов в плен взяли,
документы, деньги "изъяли"
Женщин отделили от мужей,
А их умоления мимо ушей...!
Всех пленных рассортировали,
В честь добычи пировали.
Напившись, состязания устраивали,
Старых,невостребованных расстреливали.
А молоденьких, красивых девчат,
Возили в рабство продавать.


Пираты кораблем завладев,
На головы пленных мешки надев,
Потом производив двигателя запуск,
Направили судно на нужный им курс..

Проплыв 25 морских миль,
Корабль якорь сбросил.
Он к пристани причалил...
Незнакомый город встречал их:
Финиковые пальмы выстроены в ряд,
Древних мечетей купала золотые,
Это был красавец город Эр-Рияд,
Где все дни мечты-молодые...

***       ***       ***       ***


Была среди круизных жен,
Красавица по имени Эжен.
Ей цыганка гадала в детстве:
-Окажешься на море, в неизбежном бедствии,
Но, через страдания будешь спасена,
А через спасения  в жертву принесена.

Но, никто не верил тогда пророчеству гадалки,
Да и изгой не ждал от моря русалку.
Но, кукла-богиня жаждала жертву,
Невинная Эжени* должна была упасть перед ней мертвой.( для рифмы "Эжен" в некоторых местах употребляется как "Эжени")
Но, об этом никто не догадывался,
Живой товар арабам продавался.

Эжени попала в сексуальное рабство-в гарем,
Где акт унижения непрекратим.
У Эжен руки были связаны,
Тушь на ресницах была размазана.
В чужом городе, в неволе,
Эжен находилась двух часов более.
Дом, в котором была Эжен,
Пальмами, фонтанами был окружен.
И обведен он был высоким забором,
И держался дом этот под зорким дозором.
Во дворе пахло ароматами суданских роз,
От благоухания щекотился нос.
Вокруг бассейна ходили павлины,
А фонтаны бились давлением.
В таком уютном, земном раю,
В средиземноморском краю,
Жизнь для кого-то  была красивой,
А кому-то рабство грозило.
В условиях непредвиденных противоречий,
Должно было состоиться неизбежная  встреча.

***     ***     ***     ***     ***

Всех рабынь переодели,
Под музыкой их на подиум вели.
Покупатели сидели там,
Обсуждали вопросы по торгам.
Один араб купил Эжен,
Обоготив свою коллекцию жен.
Он своему  водителю  жестом произнес:
-Вези ее во дворец, и там брось.
Но, Абдулла- водитель сам влюбился в Эжени,
И понять он не мог: это любовь неужели?

Надо бы спасти Эжени из рабства,
Где насилие против воли.
Где унижение, безнравства,
Где страдания и душевные боли.

Абдулла Эжени во дворец привез,
Оставив, отъезжая произнес:
-Тебя обидеть никому не позволю,
Я как-нибудь выведу тебя на волю.
Посреди глубокой ночи,
Я к тебе в форточку брошу ключи.
На выходе тебя буду ждать,
С твоим положением надо порвать.

  ****    ****    ****    ****   

В эту ночь ее не стали тревожить,
Она сильно  устала, пожалели может...
В среди роковой, решающей ночки,
Эжени ждала ключи из форточки.
И вдруг форточка тихонько заскрипела,
Связка ключей в комнату залетела.
Абдулла не боясь гнев господина,
Поступил с пленницей как мужчина.

Он вывез ее за город, к другу,
 С небольшим пакетом протянул к ней руку:
-Возьми Эжен, здесь все необходимое,
Документы твои невредимые!

Эжени сказала: -спасибо,
Иль "благодарности"  ждешь либо?
Я ведь злом напугана,
В мыслях своих перепутана...
Ну, что ты говоришь Эжени?,
Поддержки тебе сейчас очень нужны.
Ну, просто обязан тебя спасти,
И еще... влюбился я в тебя, прости!
Но, любовь эта-бесплодна,
Ты наверное, не свободна.
Да и ты гражданка страны иной,
Тебе надо к своим, любой ценой!

Мне срочно в Иорданию,
А оттуда в Германию
Ближайшим рейсом я полечу...
Переехав границу,
В Париже тебя встречу.

****    ****    ****    ****   

У Абдуллы был друг Рахим,
И был он морским плавателем не плохим.
Он на морях многое повидал,
Уплывал он в загоризонтскую даль.
Рахим был родом из Малайзии,
Когда-то служил он у нас, в России.
Во Владивостоке был он на службе,
Наши страны жили в мире и в дружбе.
Абдулла хотел через Рахима,
Переправить Эжен к берегам Рима.

Саид узнав об исчезновении Абдуллы с Эжен,
Был весьма разгневан и тревожен.
Он на поиски беглецов этих,
Рассылал людей своих.

На ночном береге чайки кричали,
Под наблюдением были морские причалы.
Абдулла с Эжен приехали к Рахиму,
А Рахим, "что к чему?" прикинул...
 У Эжени глаза прослезились,
Губы к поцелуям просились.
Ну, Абдулла сдержался,
А катер в плаванию погружался.
Море им путь открыло,
Эжен с Рахимом  отплыла.


****   ****   ****   ***8   

У Саида было большое влияние,
Поступка двух беглецов слияние
Привело к большим волнениям,
Многих работников к  увольнению.

В воздух были подняты вертолеты,
Во все стороны моря были совершены полеты.
Катер, в котором спасалась Эжен,
Далеко на море был обнаружен.
Вертолеты кружили словно ястребы,
И они открыли шквальные выстрелы.
Катеру досталось очень крепко,
В клочье разорвалась единственная шлюпка.
Под шквальным огнем загорелся катер,
От полученных ран  Рахим умер.
Жесткая атака продолжалась,
Пока катер-лодка не взорвалась...
Все погибло, все утихло,
В воздухе мазутой, порохом пахло.
На волнах качались катера куски,
Повсюду валялись,  плавали бруски.
Эжени нигде не было видно,
За ее судьбу  очень обидно!

  ****     ***     ***     *** 

Абдулла в Шенефельдском  аэропорту,
Нервничал, ходил со сигаретой во рту.
Рахим на звонки не отвечал,...
Абдулла переживать начал
Он еще раз набрал Эжен,
Но, при этом был осторожен.
А вдруг ведутся прослушки...
А в это время там вертушки
Топили катер по приказу Саида.
А состояние такого вида,
Где страдала Эжен на каждым шагу,
Я бы не желал даже злостному врагу.

Абдулла звонил еще и еще,
Не получив ответа, к выводу пришел:
- Что-то случилось с Рахимом,  с Эжени,
На звонки отвечать не могут неужели?

И ...вдруг голос Эжени: - алло, на нас напали...
И связь оборвалась, пропала.

Надо друзей из беды спасти,
Надо поставить в известность властей.

Абдулла на большой дистанции,
Позвонил в Эр-Рияд, в посольство Франции.
Он рассказал все о случившемся,
И о доходах, Саидом получившихся.
И сам срочно полетел назад,
В столицу Саудовской Аравии, в Эр-Рияд.

  ****    ****    ****    ****   

Рахим с Эжени по судьбы велению вдвоем,
Плыли,   каждый  в течении своем
Их судьбы были чем-то похожи,
Но, их знакомство  было скоропостижно, прохоже.
Рахим вез Эжен без ведемо лихой беды,
Рахим не знал, что смерть его ждет на шаг  впереди.
Эжен очень рада была, не зная о том,
Что, часа через полтора катер  перевернется  вверх дном.

Рахим держался за штурвалом,
Вдруг огонь нагрянул шквалом.
Все произошло неожиданно,
Рахим умер моментально.
Десятки пуль Рахиму череп прошили,
В ту же секунду его судьбу решили.
Эжен от увиденного ужаснулась,
И судно  сильно качнулось.
Мощный взрыв произошел,
Корпус катера ко дну ушел.
Осколки чудом не задели Эжен,
Она  и без того была без сознания уже.
Ей только об одном не придется жалеть,
Что по настаиванию Рахима надела жилет.
Опытный моряк предчувствуя беды,
Сам надел, и Эжени заставил надеть...
Ну, даже спасательный жилет,
 Мертвому уже не поможет.
Труп Рахима был разорван,
А катер будто был на мине подорван.
Бедняга Эжени куда-то пропала..,
А, вот она, держится за обломку штурвала!


Когда бандиты  катер взорвали,
У Эжен документы пропали.
Жилет, который на ней был натянут,
Не давал бедной Эжени утонуть.
Где-то  меж обломками плавучих тел,
Труп Рахима  в жилете висел...

Абдулла приехав в Эр-Рияд,
Прямо к Саиду пошел.
Он искал его во дворце, заглянул в сад,
Но, нигде его так и не нашел.

Он узнал о его аресте,
И не мог стоять  на месте.
Он в полицию поспешил,
Узнать об Эжени Что- нибудь,
Показания давать решил.

А к тому уже времени на море,
На бескрайнем просторе,
Шли поиски пропавшей Эжени,
Ведь власти уже были предупреждены!

Все силы береговой полиции,
По обращению к ним посольства Франции
Были подняты по тревоге,
Интерполиции в подмогу.

Далеко над морем висел смок,
Это- дым взорванного катера быть мог,
Подлетев к тому месту поближе,
Полицейский вертолет опустился ниже.
На волнах что-то желтело,
Воздушная машина к цели подлетела.
В голубом, водном просторе,
Труп Рахима качался на море.
Взрывная волна была на него направлена,
И тело его было ею обезглавлено.
А Эжен опять не было видно,
Или акулы ее съели, или утонула бедная.

Эжени долго искали,
Продолжение поисков ничего не дали.
Абдулла настаивал поисков на продолжения,
И было принято это предложение.
Группа искателей расширил  поисков круг,
И один из пилотов вертолетов объявил вдруг:
-На горизонте виднеется земли кусок,
Это , видимо, какой-то островок.

***     ***     ***     ***     ***

Эжени на открытом море плыла,
О времени и пространстве она забыла.
Теплый, средиземноморский ветер,
Гонял Эжени далеко на север,
Путь ее был опасностями полон,
Где кишел акул эшелон.
Или она могла просто захлебнуться,
Так и не успев до суши дотянуться.


Дул ветер-бродяга, беспечный,
Волны  несли  груз  необычный.
А с жертвой идолу-любовнице,
Ведь обещание должно исполниться.


***    ***    ****    ***   

Изгой проснувшись в гранитной пещере,
 Пошел прямо к  синему морю.
Он сел в  свою лодку,
А волны принесли ему находку.

А на острове тряпочная "принцесса"
Жертву ждала, не дожидалась
И с  кровожадным интересом,
В безвинной крови нуждалась.


Эжени потеряла все, что имела,
Но, смерти в глаза смотрела смело.
Она не знала, что ее ждет,
И судьба какой ей сюрприз пошлет.

Эжени мучалась с нетерпимым голодом,
Дрожала от морской влаги и от холода.
Она дышала, (еще живая была)
Кто она, не помнила, даже себя забыла.
Она была без ничего, без вещей,
А вокруг косяк акул кишел.

Пока она к острову приближалась,
Соленой воды нахлебалась.
Кровь  в ее виске загустилась,
В лабиринтах рока заблудилась.
Она у Бога смерти попросила,
А ее волной на берег выбросило.
Опасность вроде бы миновала,
Эжени желтый песок поцеловала.

****    ****    ****    ****

Здесь, на острове, вдали от врагов,
Покой Эжени нарушил топот шагов
Изгой увидев посланную деву,
Поддался сатанинскому гневу.

Она в нем искала свое спасение,
А тот в ней жертвоприношение.
Эжени сказала: - помоги мне встать,
Дай мне поесть, и где-то поспать.
Изгой-злодей ей руку подал,
И за одно из кармана веревку достал.
Он беднягу связал,
И идти впереди, приказал.

Эжен попросила: -дай мне попить, скажи, кто ты?
А изгой: ты так красиво, но.  у меня с тобой свои счеты.
Ну, а пока по крайней мере,
Будешь до темноты сидеть в пещере.
В сегодняшнюю полнолунную ночь,
Уйдешь из жизни прочь.


С наступлением полнолунной темноты,
Изгой пошел разобраться с той красотой.
Он ее перед идолом  на колени посадил,
А руки завязал  за спиной.
Взяв большой, самодельный нож, на жертву страх наводил,
А что же было тому виной?
Бедняга плача, о пощаде молила,
В лунную ночь слезы рекой лила.

Однако, услышал ее ангел-хранитель,
От сексуального рабства  ее Спаситель.
Бог побудил ядовитую змею в эту ночь,
Этой  беспомощной девушке помочь.
Змея в густой траве лежала,
За происходящем наблюдала.

Изверг голову жертвы на чурку положил,
И тряпочной богине доложил:
"-Вот, настал момент любви украшения,
И исполнения обещанного жертвоприношения.
Луна на небе горит,
Любовь твоя чудеса творит.
Моей к тебе любви сила,
(Как это, ты сама попросила)
Жертву твою принесла,
И сама она  остров нашла,
Вот и к тебе в жертву пришла.
Прими в дар  человеческую кровь,
Пусть кровью напьется наша любовь!"

А потом он высоко подняв нож, назад отступил,
И нечаянно змее на хвост наступил.
Змея его в пятку укусила,
И свой смертельный яд в его кровь пустила.
Изверг закричал очень дико,
Потеряв равновесие, упал на свою пику.

С таким исходом дел Эжени,
Потерю дара речи была поражена.
В ее глазах произошло чудо,
Ведь Спасение пришло из  "неоткуда"
Она подняв голову на колени села,
Затекшие за спиной руки болели,
Она никак не могла развязать руки,
Слышны были сердца стуки.


****    ****     ****    ****     ****

Поднявшись высоко вертолет,
Совершил в сторону острова полет.
Лодки изгоя на берегу себя выдавали,
Тропинки, оставленные им  в глаза попадали.
Пилот в обитаемости острова не усомнился,
И вертолет на берег приземлился.
Гул вертолета нарушил острова тишину,
Чудеса начали происходить в жизни Эжени.

****    ****    ****    ****   

Абдулла нервничал, был тревожен,
В качестве свидетеля прилетел с экипажем.
У него были нервы напряжены,
Ему не терпелось увидеть Эжени.

Опытные бойцы спец.наз-а,
Нашли Эжени с  первого раза.
Абдулла Эжени руки развязал,
Прижав ее к себе, сказал:
-О, Эжен, слава Богу,
Ты жива,и выбралась на свободу.
Надеюсь, позади все плохое,
А скажи мне, кто это такое?
Абдулла показал на труп палача,
А Эжени воплями плача,
Не смогла произнести  ни единого слова,
Она ревела снова и снова.
Абдулла не так представлял встречу,
Эжени была лишена речи.

Абдулла сначала не понял серьезность страдания,
И не обращал на вопли особого внимания.
Она сильно хотела попить,
Но, об этом не могла говорить

Вертолет набрав высоту быстро,
Покинул сатанинский, проклятый остров.
Труп изверга  остался лежать...
А идол-убийца с ненавистью стала наблюдать
За спасающим Эжени полетом,
Совершаемым вертолетом. (продолжение следует)


Рецензии
Браво, Ильгар! Это - труд. Замечательная стихо-повесть. Тревожное ожидание финала...
С уважением,

Олег Горин-Багдадский   26.01.2022 06:51     Заявить о нарушении
Спасибо друг!

Ильгар Сахратов   26.01.2022 14:53   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.