Вдалеке... Cavafy
Перевод с английского
Я с удовольствием это вспоминаю...
но это воспоминание так поблекло... почти ничего не осталось –
потому что это происходило вдалеке – в годы моей юности.
Кожа – как будто из жасмина...
ночь в августе – это был август? – та ночь...
Я почти не могу вспомнить глаза; они, я думаю, были синими...
Ах, да, синими... синими, как сапфир.
___________
Constantine P. Cavafy (Перевод на английский язык с новогреческого George Barbanis)
Far Off
I should like to relate this memory ...
but it is so faded now ... scarecely anthing is left --
because it lies far off, in the years of my early manhood.
A skin as if made of jasmine ...
that night in August -- was it August? -- that night ...
I can just barely remember the eyes; they were, I think, blue ...
Ah yes, blue; a sapphire blue.
Свидетельство о публикации №116102300115
Валентина Мегельбей 23.10.2016 12:56 Заявить о нарушении