Stephen Vincent Benet - A Minor Poet
I am a shell. From me you shall not hear
The splendid tramplings of insistent drums,
The orbed gold of the viol’s voice that comes,
Heavy with radiance, languorous and clear.
Yet, if you hold me close against the ear,
A dim, far whisper rises clamorously,
The thunderous beat and passion of the sea,
The slow surge of the tides that drown the mere.
Others with subtle hands may pluck the strings,
Making even Love in music audible,
And earth one glory. I am but a shell
That moves, not of itself, and moving sings;
Leaving a fragrance, faint as wine new-shed,
A tremulous murmur from great days long dead.
---
Малый поэт
Я – раковина. Из меня мотив
Не слышен тот, что барабан завёл
Под голос дивный золотых виол –
Тяжёл и светел, томен и игрив.
Но вдруг узнаешь, к уху приложив,
Как шёпот дальний переходит в гром,
И страстью в ритме плещется морском
Волны всепоглощающей прилив.
Иные, струн коснувшись нитью рук,
В любовь способны музыку вдохнуть,
И славы не искать. Моя же суть –
В движении невольном песни звук,
Что ароматом льётся, как вино,
Под рокот дней, ушедших так давно.
Свидетельство о публикации №116102203800