Отзовись... Лина Костенко
***
Дорогий мій, сонячний, озвися!
Може, й справді, краще так, - мовчи.
Золотої пам’яті узвишшя.
Звідки видно вже лиш силует.
Який печальний пам’яті естамп!
Мої слова од болю недоріки.
А ти десь там, а ти десь там, десь там –
Як обрій , мружиш сонячні повіки.
Перевод с украинского языка
НИЛА ВОЛКОВА
***
Любимый, солнечный мой, отзовись!
А может, правда, лучше так, - молчи.
И золотых воспоминаний высь.
Откуда видно только силуэт.
Какой печальный памяти эстамп!
От боли и слова мои калеки.
Ты где-то там , ты где-то, где-то там,
Как небо, жмуришь солнечные веки.
2016
Свидетельство о публикации №116102105068
Ничего подобного не встречала.
Понравилось сравнение Героя с солнечным человеком, который, как небо, жмурит солнечные веки!
УДАЧИ вам и вдохновения,Нилочка!
Обнимаю с теплом -Галина
Галина Гейко 20.03.2017 12:59 Заявить о нарушении
С улыбкой
Нила Волкова 20.03.2017 13:03 Заявить о нарушении