Jaime Sabines-El cadaver prestado-Одолженный труп

1.
Чем я являюсь, как ни этим телом,
Одолженным у смерти на года?
Лишь мост между землёй и небом,
А заполняют – воздух и слова.


Рецензии
Красиво! Как и второй перевод. Я вот тоже, перевел, кое-что со старофранцузского. Это серьезная интеллектуальная и поэтическая работа. Но результат того стоит.

Хорхе Регис   03.06.2019 21:01     Заявить о нарушении
Здорово! Порой даже прозу сложно правильно перевести...но стихи как-то сами вырисовываются...

Ситлалли   05.06.2019 00:00   Заявить о нарушении