Бесконечность. Из Джакомо Леопарди
И изгородь, что спрятала от взора
Изрядный клин по краю горизонта,
Но, пребывая в восхищеньи, я воображаю
Невыразимое молчание, пространство
Без предела, покой без дна,
И тем едва ль не ужасаю сердце.
Лишь только ветер кроны шевельнет,
С их шелестом сравню молчанье вековое:
И мне на ум тогда приходит вечность,
Скончание времен и жизнь в ее звучаньи.
Хоть мысль моя в безмерном утопает,
Мне сладостно терпеть крушенье в этом море.
*****************************
Giacomo Leopardi
L’Infinito
Sempre caro mi fu quest’ermo colle (11),
E questa siepe, che da tanta parte (11)
Dell’ultimo orizzonte il guardo esclude. (14)
Ma sedendo e mirando, interminati (13)
Spazi di la da quella, e sovrumani (12)
Silenzi, e profondissima quiete (12)
Io nel pensier mi fingo; ove per poco
Il cor non si paura. E come il vento
Odo stormir tra queste piante, io quello
Infinito silenzio a questa voce
Vo comparando: e mi sovvien l’eterno,
E le morte stagioni, e la presente
E viva, e il suon di lei. Cosi tra questa
Immensita s’annega il pensier mio:
E il naufragar m’e dolce in questo mare.
Свидетельство о публикации №116102003304