Лина Костенко Идёт старушка вновь по той дороге пе

Лина Костенко «Идёт старушка вновь по той дороге …»
(перевод Владимира Туленко)

Идёт старушка вновь по той дороге.
Обыденно. По новому. Давно.
Остановилась. Ведь больные ноги.
Здоровье было, где теперь оно?

Идёт опять… Мелькнув меж деревами…
Рассвет дорожку снегом притрусил.
Куда идёшь? Я жду тебя. Молчанье.
Горит фонарь - никто не погасил.

Ты бабушка мне, старше моей мамы!
Хоть след, хоть тень, хоть образ мне оставь!
Какими б ни сказала я словами,
Вовек во мне останешься чиста.

Ведь без тебя и колос не родится,
А молодые не найдут ответ!
Куда идёшь? Наливка, глянь, искрится,
И семечек в мешочках больше нет.

Есть космос, есть компьютер, нуклеины…
Но, есть и сказки, есть сады, слова!
Вот так по крошечке, по крошке Украина
С тобой уходит. Боже мой, куда?
 
Хоть оглянись! Побудь ещё немножко!
Есть ещё время, мало, но ведь всё ж!
Сверни домой от белой ты дорожки,
Вот наш порог. Ты, что, не узнаёшь?

Ты не заходишь. Говорят – почила.
Тогда был май, а нынче уж зима.
Зашла бы в дом, слезу бы мне омыла…

А ты ушла. Осталась  я – одна!


*****

Ліна Костенко «Старесенька, іде по тій дорозі…»

Старесенька, іде по тій дорозі.
Як завжди. Як недавно. Як давно.
Спинилася. Болять у неї нозі.
Було здоров'я, де тепер воно?

І знов іде... Зникає за деревами. ..
Світанок стежку снігом притрусив.
Куди ж ти йдеш? Я жду тебе! Даремно.

Горить ліхтар - ніхто не погасив.
Моя бабусю, старша моя мамо!
Хоч слід, хоч тінь, хоч образ свій залиш!

Якими я тобі скажу словами,
Що ти в мені повік не одболиш!
Земля без тебе ні стебла не вродить,
і молоді ума не добіжать!

Куди ж ти йдеш? Твоя наливка бродить,
і насіння у вузликах лежать!
Ну, космос, ну, комп'ютер, нуклеїни,
А ті казки, те слово, ті сади,

І так по крихті, крихті Україна
іде з тобою, Боже мій, куди?!

Хоч озирнись! Побудь іще хоч трішки!
Ще й час є в тебе, пізно, але є ж!
Зверни додому з білої доріжки,
Ось наш поріг, хіба не впізнаєш?

Ти не заходиш. Кажуть, що ти вмерла.
Тоді був травень, а тепер зима.
Зайшла б, чи що, хоч сльози втерла.

А то пішла, й нема тебе, й нема...


Рецензии