время стоит на месте
это мы всё куда-то бежим. мгновенья сжимая как в тесте.
потом это тесто в печь. смотрим что получилось.
фига или калач. какая с нами жизнь случилась.
сами себя запекли, зажарили в оболочке.
снаружи как камни крепки, а чувствам тесно как в бочке.
рвутся они и стонут, силятся круг разорвать.
да мы то уж, взрослые, знаем, знаем как нам поступать.
но ведь себя не обманешь, суть сильнее личин.
и как ты калач не обжаришь, фиге плевать на твой чин.
ведь время стоит на месте и смотрит со стороны.
оно то знает.
мы должны быть на тесте,
снаружи. но не как не в внутри.
Есть в народе такая фраза: "Мне теперь что, на изнанку вывернуться"....
Перевод с образного языка на русский:
Наши чувства и Любовь к Жизни,
ВСЕГДА должны быть снаружи и идти впереди нас.
и тогда, куда бы вы не пришли,
там всегда вас встретит ваша же Любовь...
19.10.2016. шнф заря
Свидетельство о публикации №116101900626