Толкование сна. 57. Апокалипсистическое...

                "Было добро, да давно; а будет вперед, да горе берет".
                Поговорка.             

                "my tub was full of it..." - мой бочонок был переполнен им.
                "Fradic" - англо-русский словарь словосочетаний.


Старый  волк, а  прижало, пополз, как  волчонок...
                в  направлении  отчего  дома!..
Переполненный  (Бог  чем!)  бочонок
                называй  впредь  синдромом, друг, снежного  кома.

Подкатился  к  волчице  и, ну  впадать  в  детство,
                о  прошедших  годах  забывая.
Только, чувства - не  лучшее  средство!
                жаждут  петь, ан  сидят... про  судьбу  завывая!

Соловей  в  нас  устал, зубы  выпали, ноги...
                поплывшее  тело  не  носят!
Был  ли  шанс, чтобы  жили, как  боги? -
                скоро  Пётр  (иль  другой  кто)  возьмёт  да  и  спросит...

Звон  стоит  на  Покров, воскрешая  надежду
                в  заблудших  и  сиро  живущих, - 
Только  хмелем  укрыло  невежду:
                даром  звуки  сочатся  в  открытые  уши!..

Мир  иллюзий  окутан  покровом  царицы
                с  небес - так  по  истинной  вере!
Тут  подумал, а  может  всё  снится
                и  во  сне  повернул  не  туда, не  в  те  двери?

Быт  статичен:  вчерашнее  завтра  в  два  слоя
                укатает  себя  навсегда.
Перемешано... доброе, злое, -
                всё  надёжно  покроет  забвенья  вода...


14 октября 2016


Рецензии