Chanson du printemps

Звезды падали во имя твое,
Был тобою полон солнечный день…
Но делился на меня и нее
Тесный круг твоих любимых людей.
Я захлебывалась полной весной,
В круге первом тесно сомкнутых душ
И не слышала за тонкой стеной
Приговор мой обсуждавших кликуш.

Мне сулили всю бездомность небес,
Всю геенну позаброшенных нег…
Но не выдержит ни ангел, ни бес
Все, что вытерпит один человек.
Я захлебывалась в небе твоем,
Я соломы не стелила –  упасть,
Выходя ночами в лунный проем,
Наступая на пиковую масть.

Мой король меня приветствовал там,
Где постель еще дышала теплом,
И дарил меня уснувшим цветам,
И поил меня игристым стеклом.
А на утро возвращалась она,
Слепо чуя мой сандаловый след…
Незаметно шла на убыль весна,
Обнажая всю нещадность побед.

Видно, всякой майской песне дано
Кануть в лето, погрузиться в тщету…
Все до капельки ночное вино –
На моем неоплатимом счету.
Я растратила весну – по нулям!
Поделом: летай, да знай высоту!
Так о грудь мою разбилась земля
В этой песенке про эту и ту…

И, как водится, осталось гадать,
Что скрывалось на другой стороне:
Не подняться, не вернуться опять,
Прогуляться босиком по луне.
Пусть пройдет в закрытых залах мой суд –
Не для публики сюжетец простой.
Мы разбили драгоценный сосуд,
Не достался он ни этой, ни той.

Оборви по мне звенящую медь,
Оборви нас увязавшую нить…
Я попробую при всех не запеть,
Я молчанье попытаюсь хранить.
Ты же – песен от меня не храни,
Осужденную пропасть – позабудь.
Ведь тебя теперь лишь звездам винить,
Что впустую сокращали свой путь…


Рецензии