Им пичкают ментов
…мы же - деревня лапотная, отсталый, так сказать, народишко, если не понимаем значения «неологизмов», от нашествия и внедрения которых за последние десятки лет в нашу родную речь русский язык превратился в … чёрт знает что!
… на завалинке сидим
И во все глаза глядим,
Что выделывают СМИ
Над нормальными людьми!
То объявят праймериз,
То проводят брифинг, -
Хоть пляши, хоть матерись,
Хоть спокойно дрыхни!
Кудрин-Пудрин весь смердит
Чуждыми словами,
А проценты за кредит
Топчут нас слонами…
Кстати, что такое волатильность? Объясните, пожалуйста, мне, деревенщине! Читаешь экономическую информацию, и на каждом шагу спотыкаешься об термины, значения которых никто не расшифровывает…
Несколько лет назад я посетила нашу краевую столицу - Барнаул ( я его обожаю!). И вот еду себе в трамвае, глазею в окно, а там все названия - иностранные, некоторые даже так на латинице и написаны… Тогда у меня родилось это четверостишие:
О, бедный мой язык! Никто тебе не рад:
Куда ни глянешь - впрямь иль наугад –
Кругом лишь иностранные слова,-
Из русских слов остался только мат!
Это действительно так: в том же Барнауле в глуховатых местах на заборах, как и по всей России водится! - матерные слова красуются, как мне только теперь подумалось: должно быть, в противовес или отместку за ту иностранщину, которая царит на вывесках и рекламных щитах…
Вернусь к названию своего опуса: «Им пичкают ментов».
В Русском Языке есть такое точное донельзя слово - Недоверие. Чем же оно хуже «импичмента»? Устарело? А само недоверие как раз наоборот - набирает обороты! Особенно - в экономической сфере. А что такое транспарентность? Ей-Богу, не знаю. И ещё - множество слов экономического порядка! Которые вгоняют в прострацию, когда читаешь статьи на эту тему.
Сегодня вычитала на «Русской Весне» информацию про опрос граждан о доверии к СМИ. Там пишут, что экономикой интересуются только порядка 30% опрошенных (наверно, самых продвинутых по части неологизмов граждан). Как же интересоваться такой информацией, если она сплошь запудрена такими терминами, значения которых мы не знаем. Сидишь и гадаешь: что такое волатильность, и с чем её кушают?
Нет, чтобы сказать русскоязчному человеку по-русски: слушай, парень, тут придётся подзатянуть пояски, так ты уж не обессудь, подготовься, а то у нас тут спекулянты на бирже орудуют, просто спасу нет!
Мы ж не такие уж лохи, что не понимаем, что происходит в стране! Мы ж из такого двадцатилетнего дерьма выползли на свет Божий, что готовы ещё потерпеть!...
Им-пич-мент… А менты тут, конечно, ни при чём!
Лично мне обиднее всего за Державу в вопросе сохранности РУССКОГО ЯЗЫКА, который неимоверно засорён чуждыми нам словами. Я ещё работала в культурной сфере, несколько лет назад впервые там услышала это вот словечко - «праймериз», ходила и у всех спрашивала: а что это такое? Мне так никто толком и не объяснил тогда. Через некоторое время допёрла сама по смыслу: предварительное голосование. А может, я ошибаюсь? Нету у меня такого словаря, где бы это было написано! И у соседей - тоже нету. Видно, отсталый я человечишко…
Только мне, правда, за Державу обидно!
17.10.2016. 2.26.
Свидетельство о публикации №116101611043
Игорь Ярин 17.11.2016 13:38 Заявить о нарушении
Кира Шавырина 23.11.2016 08:39 Заявить о нарушении
Игорь Ярин 23.11.2016 10:32 Заявить о нарушении