Об аистах и ослах
Ныть стал, забившись в свою конуру:
«Странные птицы, я их не пойму,
носятся кругом, и крик – не подарок».
Старый ишак размечтался в сарае.
Песнь соловья возбудила его.
Кончились серые дни для него,
Скоро свобода, прелестные дали!
(из перевода с болгарского)
© Copyright: Соколова Инесса, 2014
_____________________
ОБ АИСТАХ И ОСЛАХ
Шарик забился в свою конуру -
Только вчера он резвился, играя,
Аисты криком прервали игру.
Старый ишак размечтался в сарае. (c)
Он возбудился с грехом пополам,
Аисты псу возбудиться не дали.
Значит, действительно только ослам
Нынче доступны „прелестные дали“.
Свидетельство о публикации №116101503635
Аплодирую Вам и Вашему чувству юмора.
Здорово, остроумно, легко!
И спасибо Вам за улыбки.
:-)
Любовь Цай 15.10.2016 12:54 Заявить о нарушении