Дрим-брайд, или Спящая невеста
Про весеннюю зарю;
Моего смущенья краску –
Потуши… я вся горю.
Знай – из синего раздолья
Платье новое сошью;
И веселого застолья
Пламень светлый ниспошлю.
Может, все же, свадьбы вихри
Нас в ладонях унесут;
До весны в снегах затихли
И укор, и пересуд.
Вечер, вечер… вольной птицей
Опустись, в окно влети…
Да луною круглолицей
Сон мой вещий освети.
Свидетельство о публикации №116101405362