Брачная ночь Наполеона

На постели, в изножье, спал Фортюне,
Левретка любимая Жозефины.
Сбросить собачку хотел он на пол,
Но Жозефина запротестовала:
«Надо быть совсем бессердечным, чтоб гнать его!» 
Всегда любил Наполеон порядок,
Все должно было быть на своих местах.
Очень хотелось выбросить Фортюне за окно,
Но благоразумно решил генерал,
Что это будет скверным прологом
К началу брачной ночи его.
Молча забрался он к Жозефине под одеяло.
Едва коснувшись горячего тела
«Забыл он про докучливую собачку
И думал только о прелестном пушистом сурке,
Притаившимся между ног будущей императрицы»,
Грациозно сообщает месье Равин.
С пылом накинулся Наполеон на Жозефину
И перепугал маленького Фортюне,
Не привыкший к такому, стал он яростно лаять.
Генерал, разъярившись, пнул ногою его
И сбросил собачку на пол с кровати.
Фортюне, считавший эту постель своею,
Потерпеть такого просто не мог.
Быстро наверх вскарабкавшись,
Вцепился он маленькими клыками
В голую ногу, выпрыгивающую из одеял.
От испуга и боли вскрикнул Наполеон,
Словно дым улетучился пыл любовный,
Напрочь забыл генерал о наслаждении…
До утра утешала его расстроенная Жозефина,
Прикладывая примочки к болевшей ноге.
А Фортюне тихонько лежал в уголке постели
И осуждающе на Жозефину смотрел.


Рецензии