Николаю Гумилеву
Автор двенадцатистишия, выполненного в форме акростихов, «АННА АХМАТОВА», и ряда следующих работ: «Абиссиния», «Абиссинские песни», «Андрей Рублев», «Египет», «Конквистадор», «Леопард», «Огромный мир открыт и манит...», «Прапамять», «Осень» (Оранжево-красное небо…) и «Я конквистадор в панцире железном», равно как и множества других стихотворных произведений.
Здесь следует отметить, что в слове «конквистадор» поэт ставит ударение на слоге «та».
Айвенго — доблестный рыцарь лет 25-ти, соратник короля Ричарда по прозвищу Львиное Сердце, главный герой одноимённого романа Вальтера Скотта. К слову, Николаю Гумилёву в год, когда он стал мужем Анны Ахматовой, было немногим меньше, чем персонажу произведения всемирно известного английского писателя.
Боян — в значении «стихотворец», «поэт» от имени древнерусского Бояна (Баяна).
Юнона - древнеримская богиня, покровительница семьи, брака.
Здесь, в акро, под Юноной я подразумеваю Анну Андреевну Ахматову.
Лета — в древнегреческой мифологии река забвения в подземном царстве Аида.
Нет, не вослед легко бегущей лани,
И не навстречу сказочной жар-птице,
Как и не к духам поля ратной брани,
Он мчал верхом на резвой кобылице.
Любимый голос звал!.. Наш конквистадор,
Айвенго наш - спешил к своей царице -
Юноне стихотворцев Петрограда.
Грядёт тот день, в который злая сила
Умчит бояна в край, где плещет Лета...
Мне зримо в снах, как пуля поразила
Измученного пыткою поэта!
Любимое название Отчизны
Едва успев шепнуть пред ликом смерти,
Великодушный рыцарь акмеизма
Упал на грудь родимой для нас тверди.
Значительно переработано в ноябре - декабре 2021 года
Свидетельство о публикации №116101203510