Райнер Мария Рильке - Искони, от Адама и Евы...

Искони, от Адама и Евы
затаили на яблоко гнев мы,
что оно наливно и вкусно.
Но не счесть в нём иных искусов:

то на ветке висит оно,
то в граните воплощено,
то смущает нас мёртвым лоском,
слепленное из воска.

________________________

Оригинал смотри:


Рецензии
Худшее искушение - это посмертная маска, снятая с запретного плода?

Аня Сергеева-Алекс   12.10.2016 12:22     Заявить о нарушении
Возможная трактовка:). В оригинале сказано примерно: "И последнее, худшее искушение – желать, чтобы яблоко было восковым".

Однозначного толкования у меня нет, но логику второй строфы я понимаю так: яблоко живое – скульптурное – восковой муляж, как для писания натюрмортов вместо натуры.
Спасибо:).

Филипп Андреевич Хаустов   12.10.2016 12:30   Заявить о нарушении
Да, меня занесло в мистификацию, когда я переводила, а там - ирония:)

Аня Сергеева-Алекс   12.10.2016 12:46   Заявить о нарушении