Delain - Frozen
В каплях окна Misted windows
Скроют пустошь глаз. Hide your empty eyes.
Каждый миг и каждый шёпот Every moment, every whisper
Отдаляют нас. Separates you from me.
Я кричала: I've been screaming:
Ты меня впусти! Won't you let me in?
Дай увидеть Let me see a trace
След, где чувства Of the places hidden
Спрятаны твои. Under your skin.
Мне ответь, Answer me,
И ответ ждя твой Till that day that you do
Я буду следом за тобой. I'll be one step behind you.
Мне ответь, Answer me,
А до ответа дня Till the day that you do
Здесь я буду ждать тебя. I'll be waiting here for you.
Мне ответь, Answer me,
И ответ ждя твой Till that day that you do
Я буду следом за тобой. I'll be one step behind you.
Мне ответь Answer me,
А до ответа дня... Till the day that you do...
Жалит иглами Needles sting me
Твой мимо взгляд, When you look away,
И молчанья And your silence
Звуком ты оглушил меня. Sounds like deafening screams to me.
Я ждала так I've been waiting
Чтоб ты сердце открыл Won't you open your heart
И меня впустил. And let me in?
Прошу, меня впусти! Please, let me in!
Мне ответь, Answer me,
И ответ ждя твой Till that day that you do
Я буду следом за тобой. I'll be one step behind you.
Мне ответь, Answer me,
А до ответа дня Till the day that you do
Здесь я буду ждать тебя. I'll be waiting here for you.
Мне ответь, Answer me,
И ответ ждя твой Till that day that you do
Я буду следом за тобой. I'll be one step behind you.
Мне ответь Answer me,
А до ответа дня... Till the day that you do...
Из разума гони Free your mind from doubts
Сомненья. Сейчас. All you have, is now.
Стыд отвергни свой – Free your mind from shame –
Он приносит только боль. It will only bring you pain.
Мне ответь, Answer me,
И ответ ждя твой Till that day that you do
Я буду следом за тобой. I'll be one step behind you.
Мне ответь, Answer me,
А до ответа дня Till the day that you do
Здесь я буду ждать тебя. I'll be waiting here for you.
Мне ответь, Answer me,
И ответ ждя твой Till that day that you do
Я буду следом за тобой. I'll be one step behind you.
Мне ответь Answer me,
А до ответа дня... Till the day that you do...
11.10.2016
Свидетельство о публикации №116101106611
Сама я, в основном, переводы не пишу, но моя подруга переводит чаще с французского, но иногда с английского и испанского - она у меня полиглот. Если у Вас будет время и желание - посмотрите. Её зовут Ирина Волокина.
Наташа Грант 20.10.2016 01:18 Заявить о нарушении
Лирический перевод этой песни дался мне относительно легко. Есть и другие песни, которые я хочу перевести, но они значительно сложнее в этом плане. Здесь тоже некоторые места пришлось переводить иносказательно, чтобы сохранить ритм. Удивляет ещё то, что в иностранных песнях отсутствие рифм заметно не так сильно, как в песнях на русском языке.
Как Вы и советовали, посмотрел творчество Ирины Волокиной, но, к сожалению, не обнаружил на её странице переводов иностранных песен.
Айрон Софт 20.10.2016 20:20 Заявить о нарушении