Путешествуя верхом
Влажных джунглей вдыхал ароматы.
Орхидеи тянули соцветья ко мне.
По лианам сновали приматы...
В раскалённой пустыне, быстрей чем самум,
На верблюде скакал по барханам.
А потом пил шербет, кушал сладкий лукум,
Сидя с шейхом за дастарханом.
По мосту, что с Сикоку на АвадзИ,
Словно ястреб, летел на "Ямахе".
Правый ряд, полный газ и не тормози...
Пей восторг, забывая о страхе!
Но ни слон, ни верблюд, ни железный скакун
Не пришлись по душе ямакаси.
Я мечтаю, под звуки серебряных струн,
На Парнас прилететь на Пегасе!
Самум (арабское - знойный ветер) - сухой, горячий, шквалистый ветер пустыни.
Сикоку и Авадзи - японские острова соединённые мостом скоростной автомагистрали между городами Токусима и Токио.
"Ямаха" - марка скоростного японского мотоцикла.
Ямакаси - на языке лингала означает - мужчина сильный телом и духом.
Свидетельство о публикации №116101102640