Лариса Миллер - Ты сброшен в пропасть - english

(По мотивам)


You have to fall when you are  born,
So it is  high time you to warn:
You have to fall before you’re dead,
Falling is  life my dear friend,
You must to sling to all this things:
A ray of sunshine, the bird’s wing,
To yellow, yellow  dry grass’s  weave
And to somebody’s  elbow and sleeve.
--------------------------------------
 
Ты сброшен в пропасть — ты рождён.
Ты ни к чему не пригвождён.
Ты сброшен в пропасть, так лети.
Лети, цепляясь по пути
За край небесной синевы,
За горсть желтеющей травы,
За луч, что меркнет, помелькав,
За чей-то локоть и рукав.


Рецензии