С верой в счастье

 О тебе мои мысли, любимый.
 Под осенний грущу листопад.
 Память в сердце о друге хранима.
 Помню нежный и ласковый взгляд.

 Улетели от холода птицы.
 Всем желанны любовь и тепло.
 Ночью лето росистое снится.
 От лучей золотистых светло.

 Под алмазным дождём, шаловливым,
 Дорогой, мы гуляли с тобой.
 Весел лета характер игривый.
 Но уныло осенней порой.

 Не слышны соловьиные трели.
 Впереди - ледяная зима.
 А в душе не смолкают свирели.
 То любовь нас спасает сама.

 Не тревожит с ней сумрак осенний.
 Вера в счастье, как в солнце, жива.
 Возвратится к нам праздник весенний,
 Чтоб любви прозвучали слова.

 *

 Перевод Кирилла Ивницкого:

 We split up. Autumn – it’s the sad time.
 I look at fell leaves, think ‘bout you.
 I keep memory in heart, in mind.
 I remember your soft, gentle view.

 Birds have flown away from the cold.
 Love and warmth – they are welcome to all.
 I sleep and I see sun – it’s so gold,
 I sleep and I see the summer world.

 I remember the diamond warm rain –
 We were walking with you under him.
 Now I am alone. And from pain
 I am saved only in my sweet dreams.

 I can’t hear songs of nightingale.
 Icy winter’s ahead in the life.
 But I know – will come true light tale,
 ‘Cause she keeps us: Her Majesty – Love.

 Autumn twilight don’t dare to tire,
 Time will come – spring will be on the Earth!
 And again will burn our fire,
 To each other we’ll say needed words!


Рецензии
We split up. Autumn – it’s the sad time.
I look at fell leaves, think ‘bout you.
I keep memory in heart, in mind.
I remember your soft, gentle view.

Birds have flown away from the cold.
Love and warmth – they are welcome to all.
I sleep and I see sun – it’s so gold,
I sleep and I see the summer world.

I remember the diamond warm rain –
We were walking with you under him.
Now I am alone. And from pain
I am saved only in my sweet dreams.

I can’t hear songs of nightingale.
Icy winter’s ahead in the life.
But I know – will come true light tale,
‘Cause she keeps us: Her Majesty – Love.

Autumn twilight don’t dare to tire,
Time will come – spring will be on the Earth!
And again will burn our fire,
To each other we’ll say needed words!

Кирилл Ивницкий   16.12.2018 09:23     Заявить о нарушении
Огромное спасибо, Кирилл, за перевод объёмного и трудного текста!
С уважением.

Рудская Раиса Терентьевна   16.12.2018 10:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.