Идеа Вилариньо. Надо было уйти
без сомнений
без упреков
без отвращенья
и не колеблясь
безымянно
без себя уже
уже н и с ч е м
подставить с легкой душой
голову под топор.
(с испанского)
"Tuve que ir…"
de Idea Vilarino
Tuve que ir
sin dudas
sin reproches
sin asco
y entregada
sin nombre
ya sin mi
ya sin nada
poner de buena gana
la cabeza en el tajo.
Свидетельство о публикации №116100807543
слёзы рекою
рук не оторвать обычно
так расстаются )
Кариатиды Сны 08.10.2016 18:32 Заявить о нарушении
Я сначала подумала, что тут речь - о самоубийстве (что, кстати, тоже не исключено, судя по ее интервью), но теперь, после твоего отклика, склоняюсь больше к варианту - "просто" уйти - от "него"...
Елена Багдаева 1 08.10.2016 19:12 Заявить о нарушении