Вера Половинко - Болгария

Вера Половинко
http://www.stihi.ru/2016/10/07/6700
Болгария

Перевод на болгарский язык:
Марии Шандурковой

БЪЛГАРИЯ
(На Мария Шандуркова)

Зелена и цветуща си, България,
и ти облече празничен костюм!
Трептят брези в златистите сияния,
ятата птичи следват своя друм.

Жълтеят в склона сухите треви,
но небосводът - син - като преди,
и цялата си радост, светлина,
 България - ти есенна страна!

Вера Половинко
7.10.2016г.
г. Киев.
Превод: Мария Шандуркова, 7.10.2016 г.
------------------------------------

ЗелЕна и цветУща си БългАрия,
и тИ облЕче прАзничен костЮм!
ТрептЯт брезИ в златИстите сияния,
ятАта птИчи слЕдват свОя дрУм.

ЖълтЕят в склОна сУхите тревИ,
но небосвОда - сИн - като предИ,
и цЯлата си рАдост, светлинА,
БългАрия - ти Есенна странА!

---------------------------------

Болгария
(Марии Шандурковой)

Зелёная, цветущая Болгария, 
И ты оделась в праздничный наряд?
Осины золотом и пурпуром горят,
И вижу в небе пролетают стаи я.   

Покрылись горы сохлою травой,   
Но небосвод всё так же – голубой, 
И так же света, радости полна,         
О, ты, Болгария, - осенняя страна.
   
Вера Половинко
7.10.2016г.
г. Киев.

Фото: Евгени Динев, България


Рецензии
Маша! Я вижу, что ты ищешь свои переводы. Они вынесены в отдельные листы. Посмотри у меня. Если на двух языках название - твой перевод.Я бы их отдельно выставляла как и ты, но не умею это делать пока...

Вера Половинко   30.10.2016 20:54     Заявить о нарушении