Премьера

Концерт для оскорбленного эго с оркестром...
В глубине мизансцены — природа. Трава и листья.
Дирижерская палочка мелькает в руках маэстро
наподобие розги. Объявляют номер. Солист — я.

Жидкие аплодисменты. Треск конфетной фольги. Чей-то кашель.
Зал затихает. Маэстро весь обращен в направленье кулисы,
из-за которой должен я появиться. Но просят каши
лакированные штиблеты. Возвращенье в Итаку Улисса

задерживается по причинам чисто техническим — но
номер объявлен, значит, должен свершиться акт появления.
Как всегда, артисточка в полураспахнутом кимоно
разряжает неловкость создавшегося положения.

И покуда, фальшивя, выводит рулады мадам Баттерфляй,
повествуя притихшему залу о доле японской гейши,
в театральном буфете, котлеткой насытившись ("де-воляй"),
развалившись, вонючей сигарой дымят унтерменши...

Театралы  расходятся, возмущенно твердя о провале,
кто-то требует в кассе возврата стоимости билета…
Только дама, которой в антракте колготки порвали,
неожиданно вспомнила – что-то, когда-то и где-то…


Рецензии
Михаил, специально настроившись на придирки, я, как ни старался, а нашёл таки только два сомнительных момента (притом, сомнителен ли второй - тоже сомнительно)))

"кто-то требует в кассе возврата цены билета…" - мне кажется, тут стилистика подкачала слегка. Требует всё-таки возврата денег за билет. А у Вас выходит, словно цена поменялась за время несостоявшегося спектакля и зрителей заставляют ещё и доплатить :))))

"неожиданно вспомнила – что-то, когда-то и где-то…" - тут может быть, я туплю. Или не узнаю в упор аллюзию или приём. В общем, я так и не догадался "что, где и когда" ))

Чисто субъективно - не самый любимый мой жанр что-ли, ента ирония, хотя внутри него всё гармонично и верно подобрано, даже этот "нечитаемый" дольник ))
Я больше нервотик-драматик и трагик-садо-мУзохист ))))

Вячеслав Карижинский   27.12.2017 10:08     Заявить о нарушении
Слава, во-первых, огромное спасибо за прочтение и за разбор! Сразу скажу относительно "возврата ценв билета" - это с самого начала была сомнительная конструкция - правильно было бы написать: "возврата стоимости билета" или "денег за билет", но последняя аллюзия - "что-то, когда-то и где-то" для меня была очень важна (почему - я объясню позже). Думаю исправить сегодня же!
Этот стишок - весь сплошная аллегория, как я уже говорил, связанная с моим стихотворчеством. Но я продолжу уже вечером - поскольку с телефона неудобно набирать "слишком много букафф"...

Михаил Моставлянский   27.12.2017 16:46   Заявить о нарушении
А аллюзии здесь довольно прозрачны.
Стихотворчество ввобще - не что иное, как "концерт для оскорблённого эго с оркестром".
Далее - мизансцена, "трава и листья", намёк на то, что в моих краях негусто с природой. Дирижёр с розгой - читатель, которому в рот палец не клади: день-два ничего не "закинешь", трафик падает до нуля. Возвращение в Итаку Улисса - моё возвращение из Америки и возврат к стихотворчеству. Порванные штиблеты - аналог разбитого корыта. У меня даже не нашлось денег заплатить энную сумму за вступление в Союз писателей. Так и не вошёл - хотя решение они приняли. Артисточка в кимоно - вполне конкретная "поэтесса", с которой в то время я был знаком. Ну, публика - это читатели, которым мои стишки до фени. "И только дама, которой в антакте колготки порвали неожиданно вспомнила – что-то, когда-то и где-то" - одна из немногих читательниц с печальным жизненным опытом, которую тронули мои стишки, и о чём-то ей напомнили из её собственной жизни. В общем, как говориться, "как-то так"...

Михаил Моставлянский   28.12.2017 08:48   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.