Тарас Шевченко. Выпьешь первую... На эсперанто
Trinkos duan – ekangoras,
Trinkos train – lumo helas,
Penso penson urgxe pelas.
[Januaro 1847]
Перевод на эсперанто Семена Вайнблата
Тарас Шевченко. Вип’єш перву…
***
Вип’єш перву – встрепенешься,
Вип’єш другу – схаменешся,
Вип’єш третю – в очах сяє,
Дума думу поганяє.
[Січень 1847]
Тарас Шевченко. Випьеш первую…
Выпьешь первую – и вздрогнешь,
Со второю – вновь все вспомнишь,
Выпьешь третью – свет сияет,
И за мыслью мысль летает.
[Январь 1847]
Перевод на русский язык Семёна Вайнблата
Свидетельство о публикации №116100500071