Cемён Кирсанов. Жил-был я. Перевод на английский
Is it worth to mention?
Storm hit pier...
Handsome was and young.
Fleet sailed in
With a jackpot ticket,
Once upon a time there was I
't seems to me there was.
Heat, rain, storm,
Boulevards are crying,
Night, bright eyes,
Touches shoulder lock
Walked all night,
Tearing at the wet leaves
Us, you, me,
Tenderness and grief.
Salty tears,
And the walls not lived in,
Sleepless night,
Heart without warmth,
Empty town
Disappeared like gas,
Look without eyes,
Windows with no glass.
Where's that snow?
Oh how skis were gliding,
Where's that beach
With the golden sand?
Where are the woods
With the whisper "Closer"?
Where's that rain,
Us running barefoot?
Get up, shake off dream,
Don't be sad, I beg you,
Dreams are not life,
Dreaming and forget,
Dreams are like moss
In ancient colonnades,
Once upon a time there was I,
't seems to me there was.
Свидетельство о публикации №116100400902