Они упали, разом, все

Они упали, разом, все,
Засыпав, за ночь, все собою.
И не кружились на ветру,
Дождя, залитые водою.

Ни шороха. Тепло ушло.
Повисла хмарь, деревья оголились.
Вчера не предвещало холодов,
На что часы ночные рассердились?

Скучнейший сад. Тому пора.
Тоску на блюдечке подали.
Жалеешь желтые листы,
Что так безрадостно пропали...
                ___________


Рецензии
.

Часы ночные как-то раз на что-то рассердились жутко,
и самый злой Полночный Час сыграл с листвой дурную шутку:
он приказал ветрам дождя в скучнейший сад явиться в полночь,
потом, немного погодя,
дожди ветров послал им в помощь.

Полночный Час – мужик крутой, не знает слёз и сантиментов.
Листы, залитые водой, упали вниз одномоментно,
засыпав всё вокруг собой.
Куда ни глянь – желтеют дали…

…а нам в тарелке голубой тоску зелёную пода´ли.

http://www.stihi.ru/2016/10/31/8701
_________________________

С улыбкой,

Николай Орехов Курлович   31.10.2016 19:12     Заявить о нарушении
Троута вашим вниманием! От души благодарю!

Ирина Собишина   01.11.2016 23:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.