Шум дождя в бамбуковой роще
Шум дождя в бамбуковой роще,
Стук воды, сердца — что проще:
Всё забыть или утолить счастье в печали?
Плач слюды в эбонитовой роще,
Звон пилы, души — что проще:
Помнить всё или утопить горе в начале?
Зов слюны в похотливом накале,
Расчленить пилой, что же проще?!
Дождь омоет могилу в бамбуковой роще…
Утолил горе в эбонитовой роще,
Утопил счастье в бамбуковой печали,
Душой расчленён я в накале…
… Шум дождя, и это — не проще!
Новосибирск, 17 июня 2015 г.
* Из наставлений Лу Шаояня, китайского эстета XVII века. Цитата взята из книги Владимира Малявина «Повседневная жизнь Китая в эпоху Мин» (издание 2008 г.).
Свидетельство о публикации №116100307524