Музыкальное
Поль Лоренс Дунбар, 1872-1906
Снаружи дождь вовсю шумит -
Всё небо серо от воды,
А здесь прекрасная мелодия звучит,
Но слышу только - что играешь ты.
Как скрипки нежное звучанье,
Так голос твой меня влечёт;
Он слаще всех безумных нот -
Очарование, восторг.
Черновой перевод: 2 октября 2016 года
Paul Laurence Dunbar, born in 1872 and the author of numerous collections of poetry and prose, was one of the first African-American poets to gain national recognition.
A MUSICAL
Paul Laurence Dunbar, 1872 – 1906
Outside the rain upon the street,
The sky all grim of hue,
Inside, the music–painful sweet,
And yet I heard but you.
As is a thrilling violin,
So is your voice to me,
And still above the other strains,
It sang in ecstasy.
Свидетельство о публикации №116100300691