Произволу огнедышащего зноя полагаю конец

Наблюдая, как дышащее и живое  претерпевает  дискомфорт  от изнывающей жары,  сопровождаемой безветрием,
Наращивая скорость-прыть, шквалистой Сармой внезапно налетаю, произволу огнедышащего зноя полагая конец.
Скачкообразно наращиваемая быстрота  проворно–резво достигает ураганной силищи,  грозя пагубой–поветрием.
Над горным хребтом  вытягивается  угрюмый пасмурный облачный вал - то я гуртом перегоняю  барашков и овец.
Слоисто-кучевые облака с резко очерченными абрисами собираю над вершинами хребтов вблизи теснин-ущелий;
Открываю врата,  образуя просветы между острыми пиками скалистых гор и нижней кромкой беспросветных туч.
Вершинами хребтов разорванные в клочья облака вниз скатываются по горным склонам;чрез прорехи-лазы-щели,
Сноровисто маневрируя между миниатюрными тучками иль облачками,  проскальзывает солнечный проныра-луч.
Сутками подряд  я непрерывно дую,  с домов срывая крыши  и  поваливая наземь исполинские деревья-великаны;
Играючи переворачиваю судна,разгоняя свирепые волны, вздымая оные горой, обрушивающейся на плавсредства.
Мной гонимые волны противятся стороннему воздействию  и, вставая на дыбы,  образуют многоэтажные цунами.
В неистовстве я грозен, страшен;  задействовав мощные силы хаоса, порождаю  стихийные напасти иль бедствия.
Впадая в безумство, шалея от избыточной агрессии, вхожу в раж иль ярь, провоцируя сокрушающий девятый вал.
Я – Сарма,  неистовствуя – свирепея иль бушуя,  достигаю  колоссальной мощи,  всё переворачиваю к верху дном.
В амплуа Покатухи  я собою представляю  кратковременный  локальный  порывистый  сногсшибательный шквал.
Моя предшественница – мга  тумана  над водою  с мертвенною зыбью  иль  цилиндрической формы  туча–облако,
Вращающееся вокруг своей продольной оси  и  перемещающееся поспешно с мощным шквалом ураганной мощи,
Сметая всё и вся  по ходу  следования-маршрута  и  расчищая  стезю – путь,  ведущий  к пункту предопределения.
Бешено вращающейся круговертью всколыхнутый Байкал вскипает;  озёрная вода вспенивается, бурлит-клокочет.
Смятение–панику  и  ужас–жуть  на всё живое  нагоняют  необычные,  незаурядные иль паранормальные явления.


Рецензии