7. Венден
Цесис (январь 1242 года)
Местечко Венден, тот же замок хмурый
И тот же зал, и факелы чадят,
И стол. Сидят за ним фигуры
Всё те же, что и год тому назад.
Сейчас фон Бальке выглядит усталым
И смотрит на сидящих за столом
Насмешливо, и не даёт уста им
Раскрыть. Словами давит тяжело.
«Шепнули мне – вы земли поделили
С другими рыцарями вкупе, на куски…
Коль вас не трогают, то вы решили,
Что вам подобное легко сойдёт с руки?
Я возлагал на вас немалые надежды,
На вас и вашу рыцарскую честь,
Из донесений нынешних, из свежих,
Вдруг узнаю прискорбнейшую весть.
Копорье взято, Тёсов потеряли,
Язычники готовятся на Псков,
Дороги в наши земли оседлали
И бьют вас, как хотят, со всех боков.
Что вождь у них из молодых да ранних –
Посулами и златом не прельстишь…
Ты, что ответишь, Генрих, в оправданье?
А ты, храбрейший Курт, чего молчишь?
Нам ничего, поймите, добровольно
Не отдадут: ни неба, ни земли
И не предложат сладкого застолья,
Здесь только так – убей и забери!
И я сегодня всех вас призываю
Собрать в кулак все силы и вернуть
Обратно всё, что мы завоевали
И Кровью!!!
Кровью эту землю захлебнуть!»
И снова он, не выдержав, сорвался
На тонкий крик и нервный взмах рукой.
Его потомок так же бесновался,
Когда терялся внутренний покой.
Пар выпустив, он сел опять на место,
Но пальцы нервные, сплетённые в замок,
Сжимались конвульсивно, и он резко
Их расцепил и временно умолк.
Спустя минуты, продолжал спокойно,
К нему вернулись желчность и сарказм,
И речь - былую обретала стройность,
И отдавало холодом от фраз.
«Поэтому скачите в Ригу, и не медля!
И лучших рыцарей сажайте на коней,
Туда вас посылаю я потехи не для,
Но чтобы русичей изгнали всех к весне!»
Свидетельство о публикации №116100310815