Аллен Гинзберг. Блюз мертвого отца

Эй, мертвый отец, я улетаю домой.
Эй, бедняга, ты совсем один.
Эй, дедуля, я знаю, куда я иду.

Мертвый отец, не плачь больше...
Мама там, под землей.
Мертвый брат, пожалуйста, обрати внимание на магазин.

Старая мертвая тетушка, не прячьте ваши кости.
Старый мертвый дядюшка, я слышу ваши стоны.
О, мертвая сестра, как сладко ты стонешь.

О, мертвые дети, ходите, дышите, как вы дышите?
Рыдая, грудь облегчит вашу смерть.
Боль ушла, слезы отдохните.

Мертвый гений, ваше искусство делается,
Мертвый любовник, твое тело ушло,
Мертвый отец, я иду домой.

Мертвый гуру, твои слова истинны.
Мертвый учитель, я благодарю вас,
Вы вдохновили меня петь этот блюз.

Мертвый Будда, я просыпаюсь с тобой,
Мертвая дхарма, ваш ум новый.
Мертвая санга, мы работать через

Страдания. Это то, что родило меня.
Невесто сделало меня несчастным,
Слезливые истины я не могу презирать.

Однажды духовный отец больше прощался,
Рождение ты дал, ничего плохо и не было
В моем сердце по-прежнему, но время покажет.


Рецензии
Очень интересное сочинение и очень интересный перевод! Успехов!

Шон Маклех Патрик   02.10.2016 10:57     Заявить о нарушении