Мимолётное
Агония Христа будет длиться
вечно, и в это время нельзя
спать.
Блез Паскаль
Жулай не спит. Не спит Сократ.
Паскаль не дремлет тоже.
Он духом свеж и юн стократ,
хотя истлела кожа.
Как мул орёт мулла с утра,
терзая слух Аллаха:
вставайте, люди — спать пора,
вас ждут дела с размахом!
А я ленив. Слыву монахом.
Мне дела нет до дела.
Назло всему живу лохмато,
забросив даже тело.
Пишу стихи по небу пальцем —
нет денег на чернила —
где тучи вяло мнутся в танце
и прочь плывут уныло.
p. s.
Жулай — китайский перевод санскр. Татхагата, одно из наиболее распространенных эпитетов Будды. Слово татхагата имеет два значения: Так Приходящий и Так Уходящий. Китайский перевод содержит только первое значение. В буддизме махаяны эпитет Жулай связан с концепцией татхаты (жу), таковости, — т. е. реальности, как она есть, в тантрической школе мантр (Чжэнь-янь-цзун — школа истинного слова) эпитетом Жулай обозначаются пять буддийских созерцания (дхьяни-будд) (буддийский словарь)
Свидетельство о публикации №116100201789