Мимолётное

                МИМОЛЁТНОЕ

                Агония Христа будет длиться
                вечно, и в это время нельзя
                спать.
                Блез Паскаль

            Жулай не спит. Не спит Сократ.
            Паскаль не дремлет тоже.
            Он духом свеж и юн стократ,
             хотя истлела кожа.

            Как мул орёт мулла с утра,
            терзая слух Аллаха:
            вставайте, люди — спать пора,
            вас ждут дела с размахом!

            А я ленив. Слыву монахом.
            Мне дела нет до дела.
            Назло всему живу лохмато,
            забросив даже тело.

            Пишу стихи по небу пальцем —
            нет денег на чернила —
            где тучи вяло мнутся в танце
            и прочь плывут уныло.

p. s.

Жулай — китайский перевод санскр. Татхагата, одно из наиболее распространенных эпитетов Будды. Слово татхагата имеет два значения: Так Приходящий и Так Уходящий. Китайский перевод содержит только первое значение. В буддизме махаяны эпитет Жулай связан с концепцией татхаты (жу), таковости, — т. е. реальности, как она есть, в тантрической школе мантр (Чжэнь-янь-цзун — школа истинного слова) эпитетом Жулай обозначаются пять буддийских созерцания (дхьяни-будд) (буддийский словарь)


Рецензии