Геннадий Матюковский Моя песня

Перевод с марийского Виктора Щёпотева

На берегах широких вольной Волги
Столетья мой народ родной страдал,
Не знал он счастья в жизни трудной, долгой,
Лишь в грустных песнях он о нём мечтал.

"У меня слезами, как росою,
Всё лицо залито молодое,
Кружится осеннею листвою
Надо мною горюшко лихое..."

И вот Октябрь! В наш край пришёл он смело
И прежнее, как страшный сон, ушло.
И Волга песню радости запела,
И с нею весь народ запел светло.

И обнимаясь с братьями родными,
Запел народ мари! Я вместе с ним -
Потомок, гордый предками своими -
Пою, мотивом вдохновлён одним.

Мне эта песня самой близкой стала,
Милей её не слышал я нигде,
Под звуки этой песни вырастал я,
И с нею я и в жизни и в труде:

"О, Партия, ты разум наш и сила,
Ты наше сердце, слух ты наш и глаз.
Борьбы великой ты прошла горнило,
И побеждать на научила нас.

Нам Конституция, как солнце мая,
Даёт тепло, даёт нам ясный свет,
И мы живём, год от году мужая,
Забыв навек дни горестей и бед.

О, край родной, Советская Россия,
Народам озаряешь ты пути,
В борьбе за мир крепишь ряды стальные, -
Родимый край, как сад, расти, цвети!"

1949


Рецензии