Ты живешь в моей голове

Ты живешь в моей голове и в моем сердце.
В каждом жизненно важном органе,
Что на тоненьком волоске
На последнем дыхании держится. И на кожаном поводке,
Я бегу за тобою повсюду. Я не раб! И следов твоих не целую,
Но желаю во власти твоей быть.
Словно «Баунти» в шторм угодивший, на удачу куда-то плыть.

Ты живешь в моей голове и в моем сердце.
В каждом жизненно важном органе…


Рецензии
Денис, "повсюду" это наречие, пишется слитно.

"Я не раб! Но желаю твоею быть" -
Автор пишет от женского лица? Тогда почему раб? Логичнее было бы "рабыня".
Если от мужского, то "во власти твоей быть"(в чьей? - в твоей).

По поводу " ты...в каждом жизненно важном органе" забавно, значит, можно сказать - "ты у меня в печёнке"...

))

Ольга Разумовская   09.02.2017 20:17     Заявить о нарушении
Спасибо за замеченные ошибки. Исправил. А насчет «в каждом жизненно важном органе», ну это уже моя метафора. Написал так как написал. Еще раз спасибо.

Денис Буланов   09.02.2017 22:25   Заявить о нарушении
Да я не против, но смешно получилось..)))

Ольга Разумовская   09.02.2017 22:47   Заявить о нарушении
Главное чтобы не грустно.)

Денис Буланов   09.02.2017 23:02   Заявить о нарушении