8-12-Александр Блок - Ох ты горе-горькое - рус-укр
Александр Александрович Блок (1880-1921 г.)
Стих 8 из цикла 1-12 поэмы «Двенадцать» http://www.stihi-rus.ru/1/Blok/34.htm
Перевод на украинский язык: Николай Сысойлов
=============================== Александр Блок
=============================== ОХ ТЫ ГОРЕ-ГОРЬКОЕ..
=============================== Стих 8 из цикла 1-12 поэмы «Двенадцать»
=============================== Ох ты горе-горькое!
=============================== Скука скучная,
=============================== Смертная!
=============================== Ужь я времячко
=============================== Проведу, проведу...
=============================== Ужь я темячко
=============================== Почешу, почешу...
=============================== Ужь я семячки
=============================== Полущу, полущу...
=============================== Ужь я ножичком
=============================== Полосну, полосну!..
=============================== Ты лети, буржуй, воронышком!
=============================== Выпью кровушку
=============================== За зазнобушку,
=============================== Чернобровушку...
=============================== Упокойся, господи, душу рабы твоея...
=============================== Скучно!
=============================== http://www.stihi-rus.ru/1/Blok/34.htm
-------------------------------------------
ОХ ТИ ЛИХО-ЛИШЕНЬКО..
---------------------------------------------------
(перевод на украинский: Николай Сысойлов)
***
Вірш 8 із циклу 1-12 поеми «Дванадцять»
***
Ох ти лихо-лишенько!
Ко'ле смерть штиком,
Долі вишивка – хрестиком!
Як кровиночку
Похрещу, похрещу…
Як я тім’ячко
Почешу, почешу…
Як насіннячком
Поплююсь; побрешу…
Як я ножичком
Полосну, порішу!...
Ти лети, буржую, пір’ячком!
П’ю кровиночку
За коханочку,
Чорнобривочку…
Ну' ж бо!
Не втечеш від судьби!
Упокой же, господи, душу
твоєї раби…
Нудно!
***
Николай Сысойлов,
26.09.16
Коллаж мой – на основе фото из интернета
============
С ударениями
-------------------------------------------
ОХ ТИ ЛИ'ХО-ЛИ'ШЕНЬКО..
---------------------------------------------------
(перевод на украинский: Николай Сысойлов)
***
Вірш 8 із циклу 1-12 поеми «Дванадцять»
***
Ох ти ли'хо-ли'шенько!
Ко'ле смерть штико'м,
До'лі ви'шивка – хре'стиком!
Як крови'ночку
Похрещу', похрещу'…
Як я ті'м’ячко
Почешу', почешу'…
Як насі'ннячком
Поплюю'сь; побрешу'…
Як я но'жичком
Полосну', порішу'!...
Ти лети', буржу'ю, пі'р’ячком!
П’ю крови'ночку
За коха'ночку,
Чорнобри'вочку…
Ну' ж бо!
Не втече'ш від судьби'!
Упоко'й же, го'споди, ду'шу
твоє'ї раби'…
Ну'дно!
***
Николай Сысойлов,
26.09.16
Коллаж мой – на основе фото из интернета
============
Свидетельство о публикации №116093003679