Алимурад Алимурадов. Звёзды загораются...
Вселенная безмолвствует дремотно.
Метеорит прочертит небосклон –
Загадывать желанье – старомодно.
Кто именем любимой назовёт
Звезду, что только вспыхнула в зените?
Кто в поднебесье лестницу совьёт,
Из собственной души сплетая нити?
Кто для своей избранницы, как встарь,
Навеки сердце подарить посмеет?..
Поднявшись в небо, юноша едва ль
Звезду достать для суженой сумеет…
Пусть небом не пленяются давно,
И ярче звёзды светят на мундире,
Но быть лишь в небе звёздам суждено,
И только звёзды вечны в этом мире.
Перевод с табасаранского
Свидетельство о публикации №116092900004
Западный философ Макс Шелер в труде "Положение человека в космосе" учил, что звери (ёжики, гадюки, млекопитающиеся) вынуждены проживать в замкнутой экологической нише. Человек имеет "положение в космосе". Зато дуэт звонких поэтов выходит в космос идей!
Катерина Пас Чна 21.01.2019 20:42 Заявить о нарушении
Добра и успехов Вам!
Владимир Сорочкин 24.01.2019 00:35 Заявить о нарушении