Геннадий Матюковский Ведь это Лиза!

Перевод с марийского Александра Николаева

Нас потянуло на природу.
Перед казармой гладь да тишь.
весна выдаивала воду
Из льдышек,
Свесившихся с крыш.

Слепили солнечные блики,
А перед нами на плацу
Девчонки были солнцелики,
Шли солнца блики им к лицу.

Как на какой-нибудь гулянке,
Где просто так стоять не лень,
На них кокетливо ушанки
Чуть-чуть надеты набекрень.

Видны  из-под ушанок чёлки.
А стать подчёркнута сильней
Тем, что военные девчонки
В тугих объятиях ремней.

Вот выйти б к ним на середину,
Со смехом,
С шуточкой пристав -
Устав нарушишь,
Дисциплину:
Они сержанты,
Комсостав.

Одна из них глядит нам в лица,
Совсем девчоночка на вид,
Потом подходит:
- Вы марийцы? -
Нам по-марийски говорит.

Сержант в военной лётной школе!
Ведь это Лиза!
Из Елас.
Как не узнать её,
Тем боле,
Что мы в один ходили класс?

Там на любовь смотрели косо,
Я это лично испытал
И, сидя сзади,
Лизе в косы
Записки тайные вплетал.

Что ты наделал, враг проклятый!
Теперь не только нам, парням,
Вчерашним школьникам,
Девчатам
Пришлось готовиться к боям.


Рецензии