Кузнец и Смерть
Ещё был молод, полон сил,
И как обычно в кузне старой
Ковал и что-то мастерил.
От сквозняка вдруг встрепенулся,
Услышав шорох за спиной,
Василий к двери обернулся,
И Смерть увидел пред собой.
Хоть был не робкого десятка,
Как говорят не лыком шит,
Но сердце застучало в пятках,
Да и холодный пот прошиб...
И накатило осознанье:
"Ну всё, конец мой наступил!"
Едва переводя дыханье
-« Мне собираться?» он спросил.
Но Смерть ответом прохрипела:
-«Ты дрожь в коленях поубавь!
Поверь,до жизни нету дела, Косу мою, прошу,подправь!
Василий замер, ноги вата,
И руки потеряли твердь.
А вы б не струсили, ребята,
Когда,сама,пред вами Смерть?
Страх страхом, но, как говорится
Любой заказ трудяге мил!
Ведь дело мастера боится,
И он к работе приступил.
Тут исправлять было немного,
Но ни к чему было спешить.
Пусть рядом Смерть, ушла тревога.
Кузнец решил заговорить:
-"В моих руках приспособленье -
На целом свете нет грозней,
Которое, на удивленье,
Повинно в гибели людей!"
Взметнулась Смерть огромной птицей,
И враз, мгновением одним,
Как разъярённая тигрица,
Вдруг оказалась перед ним!
-"Ах, люди, как вы очерствели!
Чуть что "костлявую" кляня,
Вы с душегубством, в самом деле,
Справляетесь и без меня!
Что вам убить? Да плёво дело!
Не каявшись перед собой!
Причём изыскано, умело!
А что сравнимое с войной?
Послушай-ка секрет открою,
Пусть это прошлого дела.
Меня все знали не такою!
Красивой девицей была!
Я души Умерших встречала!
Мне не было других забот.
Кто был расстроен - утешала,
В рай провожала до ворот!
А вот теперь скажи на милость,
Что с миром вдруг произошло?
И с душами людей случилось,
Коль в души их закралось зло?
Когда брат брата убивает,
А матери своих детей?
Война народы истребляет!
Как понимать таких людей?
За всё что видела, не скрою,
Пролита не одна слеза.
Теперь вот стала я такою,
Когда проплакала глаза!"
В лицо Василия взглянула:
"Была другою, мне поверь!"
Взяла косу, притом вздохнула,
И стала удаляться в дверь.
Василий, будто бы очнувшись,
Вопросом обратился вслед,
Слегка ехидно улыбнувшись:
-"Хочу услышать твой ответ!
За души говоришь, радеешь?
И опечалена ты тем!
К убийствам дела не имеешь,
Скажи, коса тебе зачем?"
-"Покинет пусть тебя тревога!
Всё просто тут, само собой!
Та, в рай ведущая дорога,
Давно уж заросла травой!"
Идея данного произведения не моя.Я только переложил её на стихи.
Свидетельство о публикации №116092804314