Райськi яблука

Райські яблука*

А колись же помру, кажуть ми зазвичай умираєм.
Як би так угадать, щоб не сам, щоб у спину ножем.
Убієнних жаліють, відспівують, балують раєм.
Не скажу про живих, а покійників ми бережем.

У болото лицем завалюся картинно я набік
і рвонеться душа на украдених клячах в галоп.
В дивних райських садах наберу рожевіючих яблук,
жаль, що їх стережуть і стріляють без промаху в лоб.

Прискакали, дивлюся і бачу – не рай це, болото,
маячня, гола пустка, фантом і суцільне ніщо…
А всередині того нічого – масивні ворота
і розлогий етап на ворота дививсь під дощем.

Заіржав корінний, зупинив його лагідним словом
та з мочал реп‘яхи ледве видрав і гриву заплів.
Сивочолий старик щось там довго возився з засувом
і кректав, і бурчав, і відперти не зміг, десь побрів.

Величезний етап не промовив єдиного слова,
лиш навприсядки враз з онімілих колін пересів.
Тут малина, братва! – оглушило малиновим дзвоном.
Все вернулось на круг й розіп‘ятий над кругом висів.

А апостол старий все на стражу кричав, комісарив,
знов покликав когось, заходилися знов відчинять…
Хтось ціпка підхопив та з розмаху об рейку ударив,
і майнули усі у прекрасну оту благодать.

Упізнав старика по сльозам на щоках його дряхлих.
Це ж апостол Петро! Ой, який же я все ж остолоп…
Ось вже кущі-сади і там безліч морожених яблук,
але їх стережуть і стріляють без промаху в лоб…

Нам достатку подай! чи ж багато випрошував я благ?!
Лише б друзі рядком та дружина, щоб впала на гроб.
Я ж для них накраду тих рожевих, морожених яблук,
жаль сади стережуть і стріляють без промаху в лоб…

В занімілих руках свічі плавились, як в канделябрах,
а тим часом я знову конячок пустив у галоп.
Я натряс і набрав тих рожевих, морожених яблук
і за це мене холодно вбили без промаху в лоб.

І погнав я коней геть від згубних тих місць і закляклих.
Коні голови вверх, та вудила і я закусив.
З батогом вздовж обриву… Рожевих, морожених яблук
я тобі привезу – ти чекала і рай відпустив!

27.09.2016

* Спроба перекладу чи за мотивами твору Владимира Высоцкого „Райские яблоки“.


Рецензии