Дон Хуан Байрон Песнь вторая 73
George Gordon, Lord Byron
Джордж Гордон, лорд Байрон
(1788-1824)
Don Juan
Canto the Second
Дон Хуан
Песнь Вторая
LXXI1I.
73
И вот, один шепнул соседу, тот понёс,
Шепнул другому, - так пошло по кругу,
Затем погромче хриплый ропот рос,
Зловещий, дикий, до нежданных звуков;
И когда мысль соседа всяк страдающий вознёс,
Была же всё-таки идея, придержанная друг пред другом:
И исходя из обсуждения по сколько будет мяса или крови,
И кто обязан умереть, чтоб быть съедённым поневоле.
Перевод В. Панченко (vipanch), 2016
Свидетельство о публикации №116092606734