Рош-ха-Шана
(Еврейский Новый год)
Рош ха-Шана – библейский праздник,
Он есть еврейский Новый год,
Другим он кажется, как «частник»,
Его чтит лишь один народ.
Что в переводе он с иврита,
Так это – «года голова»,
Обрядов много в нём сокрыто,
В молитвах – нужные слова.
Начало – в первый день тишрея
По лунному календарю,
Осенним солнцем всех он грея,
Он просто – братик сентябрю.
Точнее – на его средину,
На вечер накануне дня,
В нём бог обычаев лавину,
Тысячелетьями храня;
В Талмуте выдал к исполненью
Работе всякой на запрет,
Лишь на еду приготовленье
Дал положительный ответ.
До самого Ион-Кипура,
От начала – десять дней,
Подобен бог прокуратуре,
Он судит в мире всех людей.
Его решенья беспощадны,
Иль смерть кому, иль дальше жить,
А тем из них, что столь злорадны,
Нет права в «Книге Жизни» быть.
Всё это время называют,
Все «Днями страха» иль, как месть,
Людей кто в жизни обижает,
Наглея, попирают честь.
Предписано за все поступки,
За весь предшествующий год,
Возможно даже, стиснув зубки,
Молиться, чтоб простил Вас бог.
Приветствовать других при встречах,
Раскаяться в своих грехах,
В своих обычных в жизни ре;чах,
Не нагрубить бы в попыхах.
Потом самим бы ты Всевышним
Записан в «Книгу жизни» был,
Быть праведным совсем не лишне,
Чтоб в год ты следующий жил.
В обычном смысле того слова,
На праздник наш Рош ха-Шана,
Заложен в нём весь смысл другого,
Грехам объявлена война.
Нарядные у всех одежды,
Накрыты к празднику столы,
Но в том не радость, а надежда,
Чтоб бог «не забивал голы».
В душе посеять милосердье,
Простил бы многие грехи,
За наше страстное усердие,
Являть раскаянья шаги.
Молитвы в наших синагогах
Читаются во все два дня,
Чтоб повлиять на мненье бога,
К своей пастве любовь храня.
Но самым эмоциональным –
Обряд трубления в шофар,
Как инструментом специальным,
Он богом дан евреям в дар.
Он изготовлен очень просто,
Всего лишь он – бараний рог,
В него трубят довольно часто,
Всё, как предписывает бог.
Во время утренней молитвы
По сто раз дуют каждый день,
Похоже – это символ битвы,
Чтоб отогнать от бога тень.
Он должен издавать три звука,
Сначала длинный, а потом,
Короткий, жалобный, как мука,
И резкий, быстрый, как тот гром.
Его все слушают лишь стоя,
Как бога – это «Трубный глас»,
Как символ окончанья боя,
К раскаянью прину;дить нас.
Еврей обязан по примеру
Вживую слушать этот звук,
А не под радио, «фанеру»,
Как говорят – из первых рук.
В день первый и на ночь второго –
Код зажигания свечей,
Должна хозяйка делать строго,
Для всей семьи – всего важней.
Зажечь, как минимум, две нужно,
Добавить можно по одной,
На деток всех, живущих дружно,
Светлее делая дом свой.
Но не одна хозяйка дома,
Зажечь их может даже дочь,
С трёх лет малышки уж знакомы,
Разжечь свечу на эту ночь.
Свечей в день первый зажиганье
За двадцать начинать минут,
Заката солнца в ожиданье,
Момент все с нетерпеньем ждут.
Но, если праздник не в субботу,
Не были свечи зажжены,
То не беда с такой заботой,
Зажечь их можно до еды.
До праздной трапезы начала,
Причём огонь создать нельзя,
Он должен быть, как «у причала»,
Горящим раньше и не зря.
Одну свечу ещё за сутки
Так разжигают про запас,
И от неё, как для побудки,
Другие получают «пас».
На ночь вторую – тоже свечи,
Но лишь по времени – поздней,
Когда наступит полный вечер,
И звёзд значительно видней.
И вечерами, как и днями,
Садятся за накрытый стол,
Обычно вместе и с гостями,
Благословляя хлеб и соль.
Пред каждым праздничным застольем,
Обычно делают кидуш,
Благословляя всё раздолье
Вином, для наслажденья душ.
Во время трапезы вечерней,
Как первой на Рош ха-Шана,
Обычай этот очень древний,
Всему солёному – война.
Нельзя есть всё, что кисло, горько,
Едят лишь сладкое одно,
Но всей еды при этом столько,
«Что не заметно даже дно».
Все блюда – символ изобилья,
Его ждут в будущем году,
А рыба – символ плодородья
И процветанья, в угоду;.
Морковь – кружочками по цвету,
Как россыпь золотых монет,
Давно известна хала свету,
Сладка, с изюмом, как рулет.
Чтоб год принёс бы всем здоровье,
Достаток в каждый дом жильца,
И даже мясо, но коровье,
И молодого, от агнца.
В начале трапезы съедают
От халы лакомый кусок,
И яблоком всё продолжают,
Его макнув в медовый сок.
Считается, что чем вкуснее
Вся трапеза под Новый год,
Тем год грядущий весь «жирнее»,
Тем весь обильней огород.
Обильно на столах граната,
При этом люди говорят:
«Чтоб жизнь вся не была утратой,
Дела, как зёрнышки горят».
Уже после дневной молитвы
Свершается ещё обряд,
Подобен он с собою битве,
Он по военному – «наряд».
Ташлихом назван сей обычай,
Как сбрасывание грехов,
Бывает всякий в жизни случай,
О них – всегда без «лишних слов».
И вот, чтоб сбросить эту тяжесть,
У водоёма – сбор людей,
Где водится и рыба даже,
Молитва действует верней.
Хороший это тоже праздник,
Он сплачивает всех людей,
И даже в жизни, кто проказник,
Тому лишь праздник всех милей.
Февраль 2016. Марк Штремт.
Свидетельство о публикации №116092605385