Над Альмиридой...
Над Альмиридой дождь сечет по крышам,
и редких пешеходов суета,
Наш отпуск долгожданный был и вышел,
умчался в незнакомые места.
Отель одноименный в землю вжался,
ему бы эту прелесть одолеть,
А дождик лил сильней и разогнался,
наверно, чтоб оливам дать созреть.
Есть в Греции осенней многоцветье,
заливов, вод, цветов и пальм сухих,
Мне Ставрос, грек, сказал: «Десятилетье,
здесь не было давно дождей таких».
За столиком таверны «Фемеида»,
он кофе пил с холодною водой,
На урожай осенний строил виды,
поджарый, загорелый и седой.
А дождик лил и в ливень превращался,
и Лефко-Ори* прятались за ним,
И отпуск наш короткий жаль кончался,
знамением природным и земным.
И лужи в реку, вдруг, объединившись,
сбегали вниз, туда, где моря мгла
Туманилась... И мутных вод напившись,
себя от этих вод не берегла.
Но вскоре водопад остановился,
лишь капельки срывались на лету,
Напротив остров Гимноса открылся,
обозначая вечности черту...
И стало все и чистым и зеленым,
грек, Ставрос, трогал пышные усы,
В его я Альмириду был влюбленный...
Жаль, это были редкие часы.
*Лефко-Ори – горный массив в
юго-западной части Крита
Свидетельство о публикации №116092409434
Сергей Крокин 03.03.2019 22:02 Заявить о нарушении
Александр Совников 04.03.2019 15:12 Заявить о нарушении