Где 42 ещё не смерть...

***
Не дай Бог – боги и врачи,
Клистиры, проповеди, склянки,
Чтоб дальше ноги волочить
И жить на каше из овсянки.

Я в детстве всем переболел, –
Спасти хватило б  Авиценне*
С пяток эмиров и балет
С  живучим лебедем на сцене.

Зловеща тишина. И впрямь:
Того гляди сыграешь в ящик
Убитый горем, как Приам**,
Над телом Гектора смердящим.

Абу Али Ибн-Сина,
Не знаешь: в оркестровой яме –
Совсем иная тишина –
Как в трубку свёрнутый пергамент…

Вам проще столбиками ртуть
Сложить, излечивая кашель;
Но чудо!.. – Палочкой взмахнуть
Над кладбищем остывших клавиш,

Чтоб от 7-ой – всё время вверх,
От цифры к цифре в партитуре,***
Где 42 – ещё не смерть,
А просто чуть температурит…
 


*- Абу Али Ибн-Сина – Авиценна - средневековый персидский учёный, философ и врач. 
** - Приам – царь, потерявший сына, сраженного Ахиллом у стен Трои.
*** - … для удобства прочтения нотная партитура разбита на цифры.


Рецензии
Ах, Маэстро!
Слышу музыку...и невозможно устоять перед звуковым натиском...
Обнимаю.

Ирина Райз   24.09.2016 23:29     Заявить о нарушении
Ириша!
Спасибо. Но почему такая короткая береста?
Хотя не надо, не объясняй. Надо дождаться, когда заработает Ск.
Целую.
Ал.

Путяев Александр Сергеевич   25.09.2016 00:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.