Допоки з вiршем сам на сам
І ще ніхто його не знає,
І кожне слово я плекаю,
Не довіряючи вустам,
Допоки винятково мій –
Вірш, котрий ще з душі не вийшов,
І поки він не став тим віршем,
Окремим – в книжечці моїй,
Я в нього з серця наточу
Сукровицю моєї мрії,
Найпотаємнішу надію, –
Перехрещу і в світ пущу...
Свидетельство о публикации №116092300748
Понравилось - потому перевела...хотя Вы, видимо, воспринимаете это как само собой разумеещееся..:)..но это не имеет значения...гламурные аватары порой раздражают, потому поищу свой на этот раз.
http://www.stihi.ru/2016/09/28/10817
СпасиБо за Стихи.
С.
Светлана Груздева 28.09.2016 23:21 Заявить о нарушении